Definition of Souvislosti. Meaning of Souvislosti. Synonyms of Souvislosti

Here you will find one or more explanations in English for the word Souvislosti. Also in the bottom left of the page several parts of wikipedia pages related to the word Souvislosti and, of course, Souvislosti synonyms and on the right images related to the word Souvislosti.

Definition of Souvislosti

No result for Souvislosti. Showing similar results...

Meaning of Souvislosti from wikipedia

- Hádková, Marie (eds.). České, polské a slovenské jazykové a literární souvislosti: sborník referátů z mezinárodního odborného semináře uspořádaného u příležitosti...
- He wrote an article "Některé poznatky z výzkumu ochranného dohledu v souvislosti s prokurátorským dozorem" ("Some findings from protective supervision...
- scientific knowledge". (1969) Civilizace na rozcestí - společenské a lidské souvislosti vědecko-technické revoluce ("Civilization at the crossroads - the social...
- Italian). Míka, Tomáš; Tonzig, Marina (March 2009). "Štěpán Zavřel". Souvislosti. Revue pro literaturu a kulturu (in Czech). XX: 123–221. ISSN 0862-6928...
- known as the "Czech Erich von Däniken". His books of "Portents" (Tušení souvislosti, 1974, Tušení stínu, 1978) are collections of Däniken-styled non-fiction...
- Skrabanek, Petr. "Slovanská slova v Plačkách nad Finneganem" (PDF). Souvislosti. 2002 (2): 99–105. van Mierlo, Wim (1 January 1999). Genitricksling Joyce...
- poetry in many magazines (Host, Tvar, Revolver Revue, Literární noviny, Souvislosti, Weles etc.), writes reviews for Tvar and the Czech Radio Vltava, and...
- she wrote an article "Některé poznatky z výzkumu ochranného dohledu v souvislosti s prokurátorským dozorem" ("Some findings from protective supervision...
- (2003). "Počátky časopisu Světová literatura a angloameričtí autoři". Souvislosti. 14 (1–2): 80. ISSN 0862-6928. Retrieved 2011-12-19.; List of authors...
- from the novel “Pseudo”. 8. Literature Montenegro: (krimipovidka) In: Souvislosti (revue pro kŕestanství a kulturu). –Number 3-4 (1997), pg. 277–289. Translated...