-
immigration officials but only by
personal choice. Look up anglicise or
anglicize in Wiktionary, the free dictionary. Williams,
Colin H. (1990). "2. The...
-
anglicized as
Hewson (it is also
anglicized as
McHugh and Hughes). The
Gaelic MacSheain or
MacSheathain (son of Seán) has
similarly been
anglicized Johnson...
- An
English exonym is a name in the
English language for a
place (a toponym), or
occasionally other terms,
which does not
follow the
local usage (the endonym)...
- on 19
September 2016.
Retrieved 7 June 2014. Crawford, John (1993).
Anglicizing the
Government of Ireland: The
Irish Privy Council and the Expansion...
- This is a list of
personal names known in
English that are
modified from
another language and are or were not used
among the
person themselves. It does...
-
Kevin (/ˈkɛvɪn/) is the
anglicized form of the
Irish masculine given name Caoimhín (Modern Irish: [ˈkiːvʲiːnʲ];
Middle Irish: Caoimhghín [ˈkəiṽʲʝiːnʲ];...
- for the use of
Catholics with the
approval of the
Catholic Church. An
Anglicized Text form of the NRSV-CE,
embodying the
preferences of
users of British...
-
Valhall is an
anglicized form of Old
Norse Valhǫll, an
afterlife "hall of the slain" in
Norse mythology,
which is more
commonly anglicized as Valhalla....
- Cem (Turkish pronunciation: [ˈdʒem]) is a male
given name. Cem (1459-1495),
Ottoman prince Cem Atan (born 1985),
Austrian footballer Cem
Boyner (born 1955)...
-
while the
Penobscots (of present-day Maine) used the term "sagamos" (
anglicized as "sagamore"). Conversely,
Deputy Governor Thomas Dudley of
Roxbury wrote...