- "Oy, to ne
vecher" (Ой, то не вечер) is the
incipit of a
Russian folk song, also
known as "The Cossack's Parable" (Казачья Притча) or as "Stepan Razin's...
- Look up večer in Wiktionary, the free dictionary. Večer
means "Evening" or "The Evening" in
several Slavic languages. It may
refer to: Večer (North Macedonia)...
- In 1912, the
Guild of
Poets published Akhmatova's book of
verse Evening (
Vecher) – the
first of five in nine years. The
small edition of 500
copies quickly...
-
praise the day
before the evening." Ещё не вечер (pronounced "Yeshcho ne
vecher") is a
Russian saying. It
translates to "It isn't yet evening", but other...
-
church of St.
Nicholas in
Stary Oskol. His
entrance theme song, oy, to ne
vecher, was
performed at his
request by
archdeacon Andrey Zheleznyakov, soloist...
- remix, 2001, 2019 Ne
boisya – Do not be afraid: 2003, 2005, 2018
Rozovyi vecher – Pink evening: 1988, 1996 remix, 2003 remix, 2005, 2019
Gryozy – Dreams:...
- Pravdy" (Warrior of Truth) – 05:46 "Marena" – 7:24 "Epilog" – 1:51 "Oy, To Ne
Vecher..." (Oh, That Is Not Eve) – 3:12
Track # 3 is
dedicated to the
memory of...
- "St. John's Eve" (Russian: Вечер накануне Ивана Купала, romanized:
Vecher nakanune Ivana Kupala), also
known as "The Eve of Ivan Kupala", is the second...
-
graduates and
their teachers. In
Belarus and
Russia proms are
called "Vypusknоi
vechеr" (Выпускной вечер),
which literally means "graduation evening". They take...
-
Christmas on
December 25, therefore, most
celebrate Christmas Eve (Budni
Vecher) on
December 24. The term
budnik comes from the Bulgarian/Slavic word budeshte...