Latinisation, the process
of Latin language
in general, including: Lexical...
of names), also known
as onomastic Latinisation
), is the practice
- (listen), and Modern
Hebrew: [ˈpesaχ] Pesah, Pesakh; The Yiddish
word is Latinized variously
as Peysekh, Paysakh, Paysokh. The etymology
is disputed, and...
for the uprising. As Uniate religious practices
in this region
drew even closer
on the Russian...
or Latinisation), in the historical
and cultural meanings
of both terms, indicate different historical
- of Saint Bruno
in the Quedlinburg
Chronicle. The Chronicle recorded
form of the name Lietuva: Litua
(pronounced [litua]). Due to the lack...
or romanisation, in linguistics, is the conversion
from a different writing system
to the Roman
(Latin) script, or a system
names, 22 are from European
(mainly Latinized forms
names), the rest are from English, Spanish
Jews on a daily
basis. The term "Judaism" derives
from Iudaismus, a Latinized
form of the Ancient
(Ἰουδαϊσμός) (from the verb ἰουδαΐζειν...
- should object
to the naming
of the land after
its discoverer. He used the Latinized version
of Vespucci's name (Americus Vespucius), but in its feminine