- ****anese term
ianfu (慰安婦,いあんふ)
directly translates to "comforting women" and is a
euphemism for "comfort women", or ****ual
slaves for the ****anese Imperial...
-
World War II. The term "comfort women" is a
translation of the ****anese
ianfu (慰安婦),
which literally means "comforting,
consoling woman".
During World...
- part of the
Empire of ****an) he
wrote Military Comfort Women (従軍慰安婦, Jūgun-
ianfu) in 1973. As a
reporter for
Mainichi Shinbun (a
major newspaper in ****an)...
- "statue of girl") and
sometimes called the
Comfort Woman Statue (慰安婦像,
Ianfu-zō), is a
symbol of the
victims of ****ual slavery,
known euphemistically...
- able to
return to
Korea afterwards. The
expressions ianfu (慰安婦, "comfort women") or jūgun
ianfu (従軍慰安婦, "women of
military comfort") are
euphemisms for...
- women" is a
translation of the ****anese
euphemism ianfu (慰安婦) and the
similar Korean term
wianbu (위안부).
Ianfu is a
euphemism for shōfu (娼婦)
whose meaning is...
-
Military Comfort Women (従軍慰安婦, Jūgun-
ianfu), is a 1974 film,
based on
Kakou Senda's book of the same title. The film
depicts the sad love
story of a woman(Akiko)...
- ****anese
during World War II: The
story of the "Comfort Women", the
jugun ianfu, and how
these women were
forcibly seized against their will, to provide...
-
young girls from Java and
South Kalimantan themselves were made
jugun ianfu (comfort women). In 1943, a
scheme by
Indonesian nationalists and Dutch...
-
Prisoner Scorpion: 701's
Grudge Song (1973) –
Prison guard Minamimura Jyûgun
ianfu (1974) – Kura
Hatsukoi (1975) –
Michiko Matsumiya Kamome-yo,
kirameku umi...