- "God Save the Tsar!" (Russian: Бо́же, Царя́ храни́!, tr.
Bozhe,
Tsarya khrani!, IPA: [ˈboʐɨ t͡sɐˈrʲa xrɐˈnʲi]) was the
national anthem of the Russian...
- was
replaced with "God Save the Tsar" (
Bozhe,
tsarya khrani). The two
songs both
start with the same
words Bozhe,
tsarya khrani but
diverge after that...
- нами Богъ!" S' nami Bog! ("God is with us!") Anthem: "Боже, Царя храни!"
Bozhe Tsarya khrani! (1833–1917) ("God Save the Tsar!")
Other used anthems: "Громъ...
-
replaced by the
nominative (except for a
handful of
vestigial forms, e.g.
Bozhe "God!" and
Gospodi "Lord!"). The
Ukrainian language, in
common with all...
- si sa Bogu moli: —Dai mi,
Bozhe, ochi golubovi, Dai mi,
Bozhe, ochi golubovi; Dai mi,
Bozhe,
kriltsa sokolovi, Dai mi,
Bozhe,
kriltsa sokolovi, Da si forknam...
- soul moia,
Gospoda Heruvimskaya pesn' No. 4 Nyne
otpushchayeshi Sviatii Bozhe No. 4 You Poem
Hristov depicted on the 500 leva
banknote "Dobri Hristov...
-
commercially successful singles in the
early 2010s, of
which her 2013 song "O
Bozhe,
kakoy muzhchina [ru]" (О Боже, какой мужчина!; Oh My God, What a Man!)...
- Боже. Аллилуия.
Latin alphabet: Spaséniye sodélal yesí posredé ziemlí,
Bózhe. Allilúiya.
English translation:
Salvation is
wrought in the
midst of the...
- Russian: Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, помилуй нас!
Svyaty Bozhe,
Svyaty Krepky,
Svyaty Bessmertny,
pomiluy nas! Serbian: Свети Боже, Свети...
- more
commonly as "God Save the Tsar!" (Russian: Бо́же, Царя́ храни́!, tr.
Bozhe,
Tsarya khrani!). It was well
received by
Nicholas I, who
chose the song...