-
American origin. "Gwahoddiad" (Welsh for 'invitation'), also
known as
Arglwydd Dyma Fi and by its
first line Mi
glywaf dyner lais, was
originally the...
- (or, in some traditions, "Guide Me, O Thou
Great Jehovah"),
originally Arglwydd,
arwain trwy’r
anialwch ("Lord, lead me
through the wilderness") in Welsh...
- 1155 to 1197. Today, he is
commonly known as The Lord Rhys, in
Welsh Yr
Arglwydd Rhys,
although this
title may have not been used in his lifetime. He usually...
-
translation of
Latin seniorem). In
other European languages there is
Welsh Arglwydd,
Hungarian Úr, Gr**** Kyrie,
Polish Pan,
Czech pán,
Breton Aotrou, and Albanian...
- The
Testament Newydd ein
Arglwydd Iesu
Christ is an
early Welsh translation of the New Testament. The
translation was
published by
William Salesbury on...
-
legislative branch of
local government. The
Welsh translation of lord
mayor is
Arglwydd Faer. The
Irish translation of lord
mayor is Ard-Mhéara,
which means "chief...
- Rhys d. 1137
Owain Gwynedd Madog ap
Maredudd d. 1160 Rhys ap
Gruffudd (Yr
Arglwydd Rhys) d. 1197
Iorwerth Drwyndwn Gruffudd Maelor I d. 1191
Gruffudd d. 1201...
- never; Good Shepherd, may I sing thy praise
within thy
house forever. Yr
Arglwydd yw fy
Mugail clau
Francis Arthur Jones (1903).
Famous hymns and
their authors...
- Ages, the
title Prince of
Wales and Lord of
Snowdonia (Tywysog
Cymru ac
Arglwydd Eryri) was used by
Llywelyn ap Gruffudd; his
grandfather Llywelyn Fawr...
- ap
Gruffydd (1132–1197), Lord of Deheubarth,
known in
history as ' Yr
Arglwydd Rhys ' (' The lord Rhys ')".
Dictionary of
Welsh Biography.
National Library...