-
Wasei-eigo (和製英語,
meaning "****anese-made English", from "
wasei" (****anese made) and "eigo" (English), in
other words, "English
words coined in ****an")...
-
Wasei-kango (****anese: 和製漢語, "****anese-made
Chinese words") are
those words in the ****anese
language composed of
Chinese morphemes but
invented in ****an...
- In ****anese,
Kokuji (国字, "national characters") or
Wasei kanji (和製漢字, "****anese-made kanji") are
kanji created in ****an
rather than
borrowed from China...
- or
based on, foreign-language (generally Western) terms.
These include wasei-eigo (****anese pseudo-anglicisms). Many of
these loanwords derive from Portuguese...
-
characters in ****anese. For a list of terms, see the List of
gairaigo and
wasei-eigo terms. ****anese has a long
history of
borrowing from
foreign languages...
-
Wasei Kingu Kongu (和製キング・コング, lit. ****anese-made King Kong) is a lost 1933 ****anese black-and-white
silent film
directed by
Torajiro Saito. A silent,...
-
trends that
arose during the Shōwa era in ****an. Ero guro
nansensu is a
wasei-eigo word
derived from the
English words erotic, grotesque, and nonsense...
- [citation needed] In ****an, a
commuter town may be
referred to by the
wasei-eigo
coinage "bed town" (ベッドタウン, beddotaun). The term "exurb" was used from...
-
morphology to
translate European concepts;[citation needed]
these are
known as
wasei kango (****anese-made
Chinese words). Many of
these were then
imported into...
- taun, the
Javanese lunar year, see
Javanese calendar taun, a
wasei-eigo term, see List of
wasei-eigo
Tauns River,
India Tauntaun Ton (disambiguation) Town...