- varba. A
famous medieval Latin saying states:
Beati hispani,
quibus vivere bibere est. Translation:
Fortunate are the Hispani, for whom
living is drinking...
-
Roman standards; in the
legions he
earned the
nickname "Biberius" (from
bibere, "to drink"). This has led
modern writers to
conclude he
probably suffered...
-
related to the word barley, or that it was
somehow borrowed from
Latin bibere "to drink".
Christine Fell, in
Leeds Studies in
English (1975), suggests...
-
probably stems from the verb
bibben "to drink" (c.1380), from the
Latin bibere,
either because it was worn
while drinking or
because it "soaked up" spills...
- pro
patria mori, sed
dulcius pro
patria vivere, et
dulcissimum pro
patria bibere. Ergo,
bibamus pro
salute patriae (English: "It is
sweet and ****ing to...
-
quibus vivere bibere est" [Blessed (are the) Spaniards, for whom to live is to drink], with
variants such as "Beati Hispani, dum
bibere di**** vivere"...
- Vittoriano. This is
actually a part of the Via
Biberatica (from the
Latin bibo,
bibere meaning "to drink"; the
street was the
location for
several of the Roman...
-
inhabited the area.
Other suggested origins are a
Celtic word for "mud",
Latin bibere "to drink", and
French bief, a word
describing the man-made
canals that...
- the noun
potio "drink" (Bibesia in some
source editions, cf verb bibo,
bibere "drink")
enables the
child to drink. Edusa, from the verb edo, edere, esus...
- them:" (Latin: "Respondens
autem Iesus dixit nescitis quid
petatis potestis bibere calicem quem ego bibiturus? Sum di****: Ei possumus. Ait illis:") On the...