- form of
subtitling is rare. The
unavoidable delay,
typing errors, lack of editing, and high cost mean that real-time
translation subtitling is in low...
-
Sociability of
Millennials in Cyberspace: A
Comparative Analysis of
Barrage Subtitling in Nico Nico
Douga and Bilibili". Pp. 98-115 in China’s
Youth Cultures...
-
Subtitle Edit (also
known as SE) is a free and open-source
subtitle editor to create, edit,
adjust or
synchronize subtitles for videos. SE
supports 250+...
- and
other works, the
subtitle is an
explanatory title added by the
author to the
title proper of a work.
Another kind of
subtitle,
often used in the past...
-
Giovanni Marks (born
October 2, 1978),
better known by his
stage name
Subtitle, is a
rapper and
producer based in Los Angeles, California. He is one half...
-
compares some
characteristics of
notable subtitle editing software.
Subtitle (captioning)
Subtitle editor "
SubtitleFormats – Aegisub".
Archived from the original...
-
online do****entaries and
other video creators in both
translating and
subtitling their productions.
Mozilla and the
Knight Foundation invested a total...
-
festivals and film archives. Also
known as "real-time
subtitling", it
differs from
regular subtitling in that the
subtitles are not
prerecorded and are instead...
- Same
language subtitling (SLS)
refers to the
practice of
subtitling programs on TV in the same
language as the audio.
Initially introduced in the early...
- to
manually 'play out' a
subtitles to a
range of
output devices Live
subtitling -
where subtitles are
created in real time for a live programme, usually...